User Tools

Site Tools


history:journal_fourchelangue

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
history:journal_fourchelangue [2017/11/17 12:35]
kelhom
history:journal_fourchelangue [2017/11/17 12:36] (current)
kelhom
Line 1: Line 1:
-===Rencontre===+=== Le journal du Fourchelangue === 
 + 
 +==Rencontre==
  
 Le Fourchelangue pénétra dans l'auberge, et comme à l'accoutumée, plusieurs saoulards ainsi que le maître des lieux lui jetèrent un regard mauvais. L'annonce indiquait "la grande table en chêne proche de la cheminée" et le moine repéra rapidement la table, déjà occupée par trois personnes. Il se dirigea vers elle, non-sans remarquer les coups d'œil désapprobateurs de ceux qui le remarquèrent, c'est à dire à peu près tout le monde. Depuis qu'il était entré au monastère, il avait pris l'habitude de vivre le crâne rasé, et cela faisait ressortir ses écailles. Ce n'était pas toujours aussi vrai, mais l'hiver s'était terminé il y a peu, et malgré son temps passé sur les routes, le soleil encore timide n'avait pas réussi à tanner suffisamment sa peau pour atténuer son contraste avec ses écailles. Il se réjouit de cet intérêt : "Qu'ils me regardent et me jugent sur mon sang, dans quelques temps ils se bousculeront pour m'acclamer !". Le Fourchelangue pénétra dans l'auberge, et comme à l'accoutumée, plusieurs saoulards ainsi que le maître des lieux lui jetèrent un regard mauvais. L'annonce indiquait "la grande table en chêne proche de la cheminée" et le moine repéra rapidement la table, déjà occupée par trois personnes. Il se dirigea vers elle, non-sans remarquer les coups d'œil désapprobateurs de ceux qui le remarquèrent, c'est à dire à peu près tout le monde. Depuis qu'il était entré au monastère, il avait pris l'habitude de vivre le crâne rasé, et cela faisait ressortir ses écailles. Ce n'était pas toujours aussi vrai, mais l'hiver s'était terminé il y a peu, et malgré son temps passé sur les routes, le soleil encore timide n'avait pas réussi à tanner suffisamment sa peau pour atténuer son contraste avec ses écailles. Il se réjouit de cet intérêt : "Qu'ils me regardent et me jugent sur mon sang, dans quelques temps ils se bousculeront pour m'acclamer !".
Line 15: Line 17:
 -"Je sssuis Le Foursselangue." Il laissât les mines interrogatrices apparaître sur les visages. "Puissque sc'est comme sça que tout le monde m'appelle. Et je compte bien redorer la connotation qu'a sce terme parmi vous..." -"Je sssuis Le Foursselangue." Il laissât les mines interrogatrices apparaître sur les visages. "Puissque sc'est comme sça que tout le monde m'appelle. Et je compte bien redorer la connotation qu'a sce terme parmi vous..."
  
-===Le marchand===+==Le marchand==
  
 -"Holà holà aventuriers ! Vous êtes cinq ! C'est parfait !" fit une silhouette élancée, s'annonçant comme Aldritch Cœur de Chêne, le marchand ayant passé l'annonce. Il parcouru les cinq aventuriers des yeux et s'arrêta sur le fourchelangue. "Enfin presque parfait... Peu importe ! Vous savez pourquoi je vous ai conviés ! Une mystérieuse maladie décime nos villages forestiers et c'est une véritable catastrophe pour notre industrie du bois ! Aussi, à vous ainsi qu'aux autres groupes d'aventuriers partis avant et qui ne sont pas revenus, je vous propose la coquette somme de 250 po par information qui pourrait nous aider à découvrir la cause du mal. Et je vous offre une prime de 10 000 pièces d'or, rien que ça, si vous arrivez à faire en sorte que nos bûcherons puissent retourner couper du bois et ainsi que notre économie reparte." -"Holà holà aventuriers ! Vous êtes cinq ! C'est parfait !" fit une silhouette élancée, s'annonçant comme Aldritch Cœur de Chêne, le marchand ayant passé l'annonce. Il parcouru les cinq aventuriers des yeux et s'arrêta sur le fourchelangue. "Enfin presque parfait... Peu importe ! Vous savez pourquoi je vous ai conviés ! Une mystérieuse maladie décime nos villages forestiers et c'est une véritable catastrophe pour notre industrie du bois ! Aussi, à vous ainsi qu'aux autres groupes d'aventuriers partis avant et qui ne sont pas revenus, je vous propose la coquette somme de 250 po par information qui pourrait nous aider à découvrir la cause du mal. Et je vous offre une prime de 10 000 pièces d'or, rien que ça, si vous arrivez à faire en sorte que nos bûcherons puissent retourner couper du bois et ainsi que notre économie reparte."
Line 25: Line 27:
 Sans laisser aux autres le temps de vraiment répondre, il lança deux pièces d'or sur la table ce qui, ils le savaient leur permettrait amplement de passer la soirée et la nuit ici à l'œil. Il sourit d'un air satisfait, fit volteface, et s'en alla d'un pas pressé. Sans laisser aux autres le temps de vraiment répondre, il lança deux pièces d'or sur la table ce qui, ils le savaient leur permettrait amplement de passer la soirée et la nuit ici à l'œil. Il sourit d'un air satisfait, fit volteface, et s'en alla d'un pas pressé.
  
-En route vers l'aventure+==En route vers l'aventure==
  
 Le Fourchelangue dormit mal cette nuit-là. Enfin, après toutes ces années passées à s'entrainer et à subir les insultes des grandes races, il se lançait dans une aventure et allait avoir l'opportunité de montrer à tous qu'ils se trompaient sur son compte. L'excitation était trop grande. Il se leva aux premières lueurs du soleil et sortit. Repérant deux grosses pierres sur le chemin qui bordait l'auberge du Bois Bourré, il les ramassa et les noua à chacune des extrémités de son bâton puis commença ses exercices. Quelques minutes plus tard, il aperçut le prêtre puis le mage en train de méditer sur leurs sorts. Il n'avait jamais apprécié la magie, et se posait sérieusement la question de savoir si son utilité en combat était réelle. Lorsque tout le monde fût prêt à partir, les coqs avaient chanté depuis longtemps mais le soleil n'était pas très haut dans le ciel. Ils louèrent des chevaux à l'écurie proche, qu'il paya dans son ensemble. Mieux valait que ses acolytes se rendent compte qu'il ne faisait pas partit de la catégorie des fourchelangues traîne-patins qui vagabondaient dans les rues et consacraient la majeure partie de leur temps à fouiller les poubelles. Le Fourchelangue dormit mal cette nuit-là. Enfin, après toutes ces années passées à s'entrainer et à subir les insultes des grandes races, il se lançait dans une aventure et allait avoir l'opportunité de montrer à tous qu'ils se trompaient sur son compte. L'excitation était trop grande. Il se leva aux premières lueurs du soleil et sortit. Repérant deux grosses pierres sur le chemin qui bordait l'auberge du Bois Bourré, il les ramassa et les noua à chacune des extrémités de son bâton puis commença ses exercices. Quelques minutes plus tard, il aperçut le prêtre puis le mage en train de méditer sur leurs sorts. Il n'avait jamais apprécié la magie, et se posait sérieusement la question de savoir si son utilité en combat était réelle. Lorsque tout le monde fût prêt à partir, les coqs avaient chanté depuis longtemps mais le soleil n'était pas très haut dans le ciel. Ils louèrent des chevaux à l'écurie proche, qu'il paya dans son ensemble. Mieux valait que ses acolytes se rendent compte qu'il ne faisait pas partit de la catégorie des fourchelangues traîne-patins qui vagabondaient dans les rues et consacraient la majeure partie de leur temps à fouiller les poubelles.
Line 39: Line 41:
 [NdA - Pour des raisons de temps et de motivation, le récit romancé s'achève ici pour laisser place à un récit plus concis et proche d'un simple journal relatant les évènements] [NdA - Pour des raisons de temps et de motivation, le récit romancé s'achève ici pour laisser place à un récit plus concis et proche d'un simple journal relatant les évènements]
  
-===Un cerf===+==Un cerf==
  
 Au petit matin et après leur rituel matinal respectif (qui consistait, pour le guerrier, à dormir le plus longtemps possible), ils prirent à pied la route de la forêt. Comme ils s'y attendaient, leur rencontre avec les bûcherons fût loin d'être fructueuse. Ils apprirent néanmoins qu'un homme étrange était passé par là la veille, et après quelques temps, Thulium repéra ses traces. Ils s'enfoncèrent dans la forêt en le pistant. Rapidement, la forêt l'oppressa. Essayant de rejeter le fruit de son imagination, Le Fourchelangue feignit l'indifférence. Une nausée l'envahissait au fur et à mesure qu'ils s'enfonçaient dans la forêt. Ils marchaient depuis environ une heure lorsqu'il se rendit compte que ses compagnons ne semblaient pas non plus dans leur état normal. Alors qu'il aidait Thulium à pister l'homme mystérieux en réfléchissant à cette possible malédiction, ils débouchèrent brusquement dans une clairière, face à un grand cerf aux cornes noires. Avant qu’ils n’aient pu dégainer leurs armes, la bête s'enfuit dans les bois. Au petit matin et après leur rituel matinal respectif (qui consistait, pour le guerrier, à dormir le plus longtemps possible), ils prirent à pied la route de la forêt. Comme ils s'y attendaient, leur rencontre avec les bûcherons fût loin d'être fructueuse. Ils apprirent néanmoins qu'un homme étrange était passé par là la veille, et après quelques temps, Thulium repéra ses traces. Ils s'enfoncèrent dans la forêt en le pistant. Rapidement, la forêt l'oppressa. Essayant de rejeter le fruit de son imagination, Le Fourchelangue feignit l'indifférence. Une nausée l'envahissait au fur et à mesure qu'ils s'enfonçaient dans la forêt. Ils marchaient depuis environ une heure lorsqu'il se rendit compte que ses compagnons ne semblaient pas non plus dans leur état normal. Alors qu'il aidait Thulium à pister l'homme mystérieux en réfléchissant à cette possible malédiction, ils débouchèrent brusquement dans une clairière, face à un grand cerf aux cornes noires. Avant qu’ils n’aient pu dégainer leurs armes, la bête s'enfuit dans les bois.
Line 49: Line 51:
 -"Le jour va bientôt se coucher" répliqua le prêtre, "Nous ferions mieux d'emporter ces bois dès ce soir au village et de passer une nuit supplémentaire au chaud tant que nous en avons l'occasion." -"Le jour va bientôt se coucher" répliqua le prêtre, "Nous ferions mieux d'emporter ces bois dès ce soir au village et de passer une nuit supplémentaire au chaud tant que nous en avons l'occasion."
  
-===Le Rôdeur===+==Le Rôdeur==
  
 Leur retour à la civilisation fût plus long que prévu. Ne trouvant pas d'acheteur intéressant pour leurs bois à Lhessen, ils repartirent vers Riv et durent attendre là-bas un jour pour retrouver leur marchand de Cornébène, et encaisser leurs 2500 pièces d'or. Ils reprirent sans attendre leur route vers la forêt, motivés par leur récent succès. Ils n'eurent aucun mal à retrouver leurs traces premières, et ainsi celle de l'humain qu'ils traquaient. C'est ainsi qu'ils se retrouvèrent à nouveau devant le bosquet auprès duquel ils avaient surpris le cerf la première fois. Ils s’enfoncèrent dans celui-ci en suivant les traces de l'homme. Leur retour à la civilisation fût plus long que prévu. Ne trouvant pas d'acheteur intéressant pour leurs bois à Lhessen, ils repartirent vers Riv et durent attendre là-bas un jour pour retrouver leur marchand de Cornébène, et encaisser leurs 2500 pièces d'or. Ils reprirent sans attendre leur route vers la forêt, motivés par leur récent succès. Ils n'eurent aucun mal à retrouver leurs traces premières, et ainsi celle de l'humain qu'ils traquaient. C'est ainsi qu'ils se retrouvèrent à nouveau devant le bosquet auprès duquel ils avaient surpris le cerf la première fois. Ils s’enfoncèrent dans celui-ci en suivant les traces de l'homme.
Line 61: Line 63:
 Qu'à cela ne tiennent, le jour tombant, ils établirent un campement et des tours de garde pour leur première nuit dans la forêt. Qu'à cela ne tiennent, le jour tombant, ils établirent un campement et des tours de garde pour leur première nuit dans la forêt.
  
-===Fleurs===+==Fleurs==
  
 La matinée était déjà bien avancée lorsqu'ils débouchèrent sur l'immense clairière. Couverte de fleurs hautes et splendides, tel un champ de tournesols multicolores, elle offrait un spectacle magnifique. La matinée était déjà bien avancée lorsqu'ils débouchèrent sur l'immense clairière. Couverte de fleurs hautes et splendides, tel un champ de tournesols multicolores, elle offrait un spectacle magnifique.
Line 79: Line 81:
 Ils se retrouvèrent quelques heures plus tard. Visiblement, Crysto avait très mal vécu la traversée et avait failli périr sous le charme magique des fleurs, et seul la présence d'esprit et la détermination de Syrvian lui avait valu la vie sauve. Encouragés par la vue d'un autre arbre à dryade, ils reprirent leur route dans les entrailles de la Forêt. Ils se retrouvèrent quelques heures plus tard. Visiblement, Crysto avait très mal vécu la traversée et avait failli périr sous le charme magique des fleurs, et seul la présence d'esprit et la détermination de Syrvian lui avait valu la vie sauve. Encouragés par la vue d'un autre arbre à dryade, ils reprirent leur route dans les entrailles de la Forêt.
  
-===La Dryade===+==La Dryade==
  
 Le jour commençait à tomber, et ils devraient faire une halte pour la nuit sous peu. Soudain, ils se firent immobiles en entendant un bruit de course dans la forêt se rapprochant à toute vitesse de leur position. Ils dégainèrent leurs armes sans bruit et attendirent. Le bruit se fit de plus en plus distinct, et, soudain, un Cerf de Cornébène traversa leur maigre sentier à toute allure. Un instant plus tard, alors qu'ils se remettaient de leur surprise innofensive, un loup d'une taille incroyable passa à son tour, visiblement à la poursuite du cerf. Prêt cette fois à parer à tout animal supplémentaire qui pourraient traverser, ils restèrent silencieusement en attente quelques secondes supplémentaires, puis reprirent leur route. Le jour commençait à tomber, et ils devraient faire une halte pour la nuit sous peu. Soudain, ils se firent immobiles en entendant un bruit de course dans la forêt se rapprochant à toute vitesse de leur position. Ils dégainèrent leurs armes sans bruit et attendirent. Le bruit se fit de plus en plus distinct, et, soudain, un Cerf de Cornébène traversa leur maigre sentier à toute allure. Un instant plus tard, alors qu'ils se remettaient de leur surprise innofensive, un loup d'une taille incroyable passa à son tour, visiblement à la poursuite du cerf. Prêt cette fois à parer à tout animal supplémentaire qui pourraient traverser, ils restèrent silencieusement en attente quelques secondes supplémentaires, puis reprirent leur route.
history/journal_fourchelangue.1510922125.txt.gz · Last modified: 2017/11/17 12:35 by kelhom